tirus

tirus
pointed. 2 haggard.

Malay-English dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • ВСМПО-АВИСМА — Координаты: 58° с. ш. 60° в. д. / 58.04073° с. ш. 60.55667° в. д.  …   Википедия

  • VSMPO-AVISMA — Infobox Company company name = VSMPO AVISMA company company type = Public company slogan = N/A foundation = 1941 location = flagicon|RUS Verkhnyaya Salda key people = num employees = | revenue = US$750 mm 2005 industry = Mining Metallurgy… …   Wikipedia

  • VSMPO-AVISMA — Logo de VSMPO AVISMA Création 1941 Personnages clés Vladislav Tétioukhine …   Wikipédia en Français

  • Vsmpo-avisma — Logo de VSMPO AVISMA Création 1941 Personnages clés Vladislav Tétioukhine …   Wikipédia en Français

  • VSMPO-AVISMA — (russisch ВСМПО АВИСМА; VSPMO ist die Abkürzung von Verkhnesaldinskoye metallurgicheskoye proizvodstvennoye ob yedineniye, russisch: Верхнесалдинское металлургическое производственное объединение/ Werchnesaldaer Metallurgische… …   Deutsch Wikipedia

  • Kenya — Infobox Country native name = Jamhuri ya Kenya conventional long name = Republic of Kenya common name = Kenya national motto = Harambee nbsp|2( national anthem = Ee Mungu Nguvu Yetu O God of All Creation official languages = Swahili, English… …   Wikipedia

  • Culture of Kenya — A woman in a traditional Kenyan outfit Location of Kenya …   Wikipedia

  • Ben Hur (1959) — Filmdaten Deutscher Titel Ben Hur Originaltitel Ben Hur Produktionsland …   Deutsch Wikipedia

  • Tiro — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de tirar. 2 Disparo de un arma de fuego: ■ la mató de un solo tiro. SINÓNIMO descarga 3 Sonido producido por un disparo de arma de fuego: ■ oí el tiro y gritos. SINÓNIMO detonación 4 Señal, huella o… …   Enciclopedia Universal

  • Mathare United — Full name Mathare United Nickname(s) Boys in Yellow Founded 1994 …   Wikipedia

  • Daniel Jammer — Born 11 August 1966 (1966 08 11) (age 45) Frankfurt, Germany Nationality German Occupation Steel Industries Net worth …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”